歷史在街道,藝術在國民,文化在街心,故事就在生活裡。
隔岸素馨花似雪.春風吹上水邊樓
--新店溪畔那一片好多朵美麗的茉莉花
看到高傳棋寫東園南機場那條路線的文章
提到日治時期東園區靠近新店溪邊
當地農家種了好多茉莉花田
做為當年外銷茶葉薰花的材料
讓我想起連聖文的曾祖父連雅堂
流連褻玩大稻埕的妓樓之際
寫過一首【稻江冶春】竹枝詞
— 和高傳棋跟其他 4 個人隔岸素馨花似雪.春風吹上水邊樓
--新店溪畔那一片好多朵美麗的茉莉花
看到高傳棋寫東園南機場那條路線的文章
提到日治時期東園區靠近新店溪邊
當地農家種了好多茉莉花田
做為當年外銷茶葉薰花的材料
讓我想起連聖文的曾祖父連雅堂
流連褻玩大稻埕的妓樓之際
寫過一首【稻江冶春】竹枝詞
大橋千尺枕江流,畫舫笙歌古渡頭
隔岸素馨花似雪.,春風吹上水邊樓
這首詩中的【素馨】就是白色的茉莉花
10年前我為萬華社大編導的社區舞台劇
根據相關史料和實地口訪資料
於【艋舺戀花】劇中兩個幕的佈景
就是由萬大學生製作的茉莉花田景
(以下是高老師的2段文字)
1.
古地圖上所註記的「雷裡社、加蚋仔庄、東園町、西園町、馬場町、南機場、雙園區、萬華區」等等新舊地名,除了讓我們明瞭東園與南機場所在的南萬華其行政區 名的轉變外,其上所承載的地圖內容,也讓我們得以窺見到先民們曾走過的篳路藍縷。從最初依水而居的平埔族凱達格蘭「雷裡社」,到依血緣與地緣而發展出的漢 墾移民「加蚋仔庄」傳統六庄頭農業聚落,至日據時期大正9年(西元1920年)代町名改正下,因此地以種植茉莉花等香花作物而聞名,而改稱作「東園町、西 園町」,戰後則將兩園合併成「雙園區」。
2.
加蚋仔從古至今,會在每年的農曆3月12日這天,從木柵迎「尪公」的慶典。主要的原因,是因為當時此地之居民尚多以務農維生,且此區域又以生產薰茶葉香料 「茉莉花」等香花作物出名。茉莉花易著蟲害,尪公即保儀大夫的俗稱,保儀大夫為驅除田園害蟲之神,保儀大夫之神輿極小,僅以兩人抬扛,迎神輿須通過田中畦 道或保甲路,據前任廣照宮已故之副總幹事周根旺說:「果真神輿所過的地方,茉莉花蟲害盡除」。
隔岸素馨花似雪.,春風吹上水邊樓
這首詩中的【素馨】就是白色的茉莉花
10年前我為萬華社大編導的社區舞台劇
根據相關史料和實地口訪資料
於【艋舺戀花】劇中兩個幕的佈景
就是由萬大學生製作的茉莉花田景
(以下是高老師的2段文字)
1.
古地圖上所註記的「雷裡社、加蚋仔庄、東園町、西園町、馬場町、南機場、雙園區、萬華區」等等新舊地名,除了讓我們明瞭東園與南機場所在的南萬華其行政區 名的轉變外,其上所承載的地圖內容,也讓我們得以窺見到先民們曾走過的篳路藍縷。從最初依水而居的平埔族凱達格蘭「雷裡社」,到依血緣與地緣而發展出的漢 墾移民「加蚋仔庄」傳統六庄頭農業聚落,至日據時期大正9年(西元1920年)代町名改正下,因此地以種植茉莉花等香花作物而聞名,而改稱作「東園町、西 園町」,戰後則將兩園合併成「雙園區」。
2.
加蚋仔從古至今,會在每年的農曆3月12日這天,從木柵迎「尪公」的慶典。主要的原因,是因為當時此地之居民尚多以務農維生,且此區域又以生產薰茶葉香料 「茉莉花」等香花作物出名。茉莉花易著蟲害,尪公即保儀大夫的俗稱,保儀大夫為驅除田園害蟲之神,保儀大夫之神輿極小,僅以兩人抬扛,迎神輿須通過田中畦 道或保甲路,據前任廣照宮已故之副總幹事周根旺說:「果真神輿所過的地方,茉莉花蟲害盡除」。
- 1 小時 · 已編輯 · 讚 · 3
記憶中的艋舺風月滄桑 設計總監/劉秀美
每次坐車經過萬華,眼眶就會不自覺的溼潤、心中逐漸的激動起來…。萬華是我的故鄉,民國四十七年畢業於廣州街的老松國校。小時候 居住在龍山寺的邊巷內,不懂事的我,放學後第一件大事就是抓起手 電筒,在當時四邊都是水稻的窄小田埂上,打開手電筒噤聲追趕體態 豐滿、腳穿木屐、身著睡褲的肥胖妓女。女郎氣喘咻咻的飛奔在窄小 的田埂上,直至跑了一段路,回過頭看到我只是一個小女孩不是警察 ,氣得破口大罵,並咀咒著要將我抓到巷內的妓女戶裏。我小時候的 童年歲月就是在龍山國校圍牆外的邊巷做著這種「警察抓妓女」的遊 戲。今天自己回想起來,也不明白為什麼當年會這麼頑皮。
那時候,家中的男客人要進入我家必須要先「過五關斬六將」,不是在巷道中被人把眼鏡搶走,就是被人將鋼筆或手錶給取去,總是臉紅 心跳地連逃帶跑地跳進我家屋內,再拜託我爸媽去要回妓女戶從他們身上強行 取走的東西。我家因為租屋在妓女戶附近,成堆的小木屋屋簷下,縱 橫交錯的水溝,成天飄散著消毒藥水的味道,這是區公所每月定時來 做的消毒工作。那時候,剛光復不久,家家戶戶也定期的進行大掃除 ,有時候門上會被貼上「最清潔」的粉紅色標籤。
我童年時,對成人的性十分好奇,常攀爬在古老的木格窗櫺邊,窺視屋內,除了一盞酒紅色的小燈泡外,只是一片漆黑,什麼也看不到。 只見到大門內空曠的廳堂中,獨坐著一個似甚無聊的老鴇,漫不經心 的洗濯著衣物,偶而會回過頭來斥喝我,「死查某囝仔,要抓你來賣 !」
古老的賣春產業,承載著一部台灣婦女漂流史。自清朝開港以來,走船的人到了港口一定要找女人,還有隨著日本殖民統治而來的異國婦 女,韓國和日本女性的佇足,造就了後來「藝閤」行業的興起。之後 ,又隨著終戰後國民黨軍隊登陸帶來大量單身男性人口,使得因戰事 而蕭條的特種行業,很快又恢復往日熱鬧的舊觀。
艋舺的賣春產業,就從此被深深的烙印下來。
在艋舺濃艷又深沉的土地下,蒸散著賣春婦女承受人世間最坎坷淒楚的縷縷哀調,形成一股濃郁又滄桑的都市表情。也因此,萬華看起來 就像一個充滿成人熟味的中年城市。
也因此,在萬華成長的孩童,他們的童話世界中總是夾雜著成人社會的種種物語。最著名的要算是日治時代「凹鼻藝妲」的故事。傳說她 是一位頗具才學的藝妓,自視甚高,不肯隨便接客,因此得罪不少財 大氣粗的富人。其中就有人出資,令一位身染梅毒的乞丐裝扮成斯文 的富家公子,誘其與之嬿好,將性病傳染給她,導致病毒侵蝕,連鼻 樑都被蝕塌了,而被人稱作「凹鼻藝妲」。據說「凹鼻藝妲」經常坐 在人家屋簷下,含淚彈琵琶乞討過日。
等到自己稍為成長,萬華的街景已幡然改變。臉上掛著刀疤、身上佈滿刺青的南部青年在妓院把風。一整列的華西街暗巷中,粉紅的燈光 下,原住民少女成排站立著,任憑客人挑選。那個時期,也是花蓮、 台東地區人口販子活動最頻繁之時。許多小學校長和父母聯手將剛畢 業的小女孩推入火坑。可憐的原住民家庭,有時候只是為了一瓶瓶買 醉的米酒,就輕易放棄親生的子女。
此時,整個古老、端莊又靦腆、妓女必須學藝的時代,已經成為過去。工商社會金錢遊戲中,人口販子肆無忌憚,大量販賣無辜的少女。 古意盎然的萬華,竟成為最黑暗的人肉市場。
一直到最近,第三波偷渡移民潮將大陸的女性大量運送來台,像都市老鼠般寄居在城市地下社會。有時,走在萬華街上,真不知是來到了 廣州還是福建呢。
在這些賣春婦之間,偶而可以見到昔日萬華的賣春阿嬤,俗稱「站壁」的。在古老賣春業特有的一抹夕陽餘輝中,像動物般相濡以沫、相 互取暖的行為,構成古老萬華殘存的世界奇觀。當我在街上為嬸婆拍 照時,不意中從鏡頭中望見慈祥、悲憫、溫柔的嬸婆,她的容顏和她 背後不遠處的老年流鶯並沒有什麼兩樣。
或許這些東西,是她的鄰居/同居者/或好友/親人/~先生/子女/孫兒/痲吉/和知己----等等擴大的意義 ~她常說 :[人還沒死就和子女生離死別 ]